Dans Digiforma, Il est possible de traduire plusieurs pages et contenus en anglais, espagnol et allemand.
Dans cet article, nous allons voir comment procéder, cas par cas.
Comment choisir la langue de mon interface Digiforma?
Depuis 2024, Digiforma offre une interface complète disponible en trois langues. Si vous collaborez avec des administrateurs, commerciaux et formateurs qui ne parlent pas français, voici comment les orienter vers l'interface traduite.
Pour modifier la langue d'affichage de votre interface, cliquez sur votre profil en haut à droite de votre compte. Ensuite, sélectionnez « Langue » et choisissez la langue désirée dans le menu déroulant :
Ici, choisissez alors la langue souhaitée. L'interface de Digiforma est traduite en anglais, espagnol et allemand.
💡 Bon à savoir :
Digiforma peut repérer automatiquement la langue de votre navigateur. Pour cela, pensez à vérifier que la langue de votre navigateur soit correctement paramétrée ! 😊
Modèles de documents et de mails : Comment changer la langue du modèle ?
Depuis votre menu déroulant dans Configuration > Modèles de documents vous pouvez sélectionner un modèle de document.
Ensuite, vous sélectionnez « Langue » dans le modèle concerné qui indique à Digiforma dans quelle langue traduire les balises (en violet à votre droite).
🚨 Attention :
Cela ne concerne que les balises dont le contenu est généré “automatiquement” (heures, durées, etc.) et pas celles dont le contenu est rédigé directement par votre OF (exemple en capture d'écran).
Ensuite, vous accédez à la session concernée et générez le modèle de document correspondant (dans notre exemple, la convention) :
Comment traduire les évaluations ?
Concernant les évaluations, le même mécanisme est valable, il faudra se rendre dans le menu Configuration > Modèles de documents > Évaluations, sélectionner la langue concernée et ensuite la créer dans la Bibliothèque.
💡 Astuce :
Créez un modèle par langue puis renommez-les ! Par exemple "Modèle de pré-évaluation (ES)" pour pouvoir y accéder directement depuis votre bibliothèque d'évaluations.
Pour le programme c'est le même fonctionnement sauf qu'il ne sera pas possible de traduire les autoévaluations sur les objectifs.
Changer la langue de l'espace apprenant
Digiforma vous donne la possibilité de proposer un Espace Apprenant (aussi appelé Extranet) traduit pour vos apprenants dont la langue n'est pas le français.
Actuellement cet espace est traduit en 3 autres langues :
- Anglais
- Espagnol
- Allemand
🇬🇧🇪🇸🇩🇪 Personnaliser la langue de la fiche apprenant
L'espace apprenant est affiché par défaut en français pour toutes les sessions issues d'organismes français qui utilisent Digiforma.
Pour que l'espace apprenant soit traduit, il faut configurer la langue de l'Espace Apprenant dans la fiche de cet apprenant.
Pour cela RDV sur la page Données > Apprenant, puis modifiez le champ "Langue de l'extranet" : https://app.digiforma.com/trainees
Vous pouvez tout à fait modifier cette information lorsque vous le souhaitez.
💡 Le champ "langue" des fiches intervenant permet également de choisir la langue d'affichage de l'espace intervenant, parmi les traductions existantes.
Si une langue n'est pas disponible, alors c'est qu'elle n'est pas intégrée à Digiforma.
🔎 Aperçu en anglais
Après avoir effectué cette modification, votre apprenant verra ainsi son espace pédagogique basculer dans la langue indiquée (dans l'exemple ici, en anglais) :
Ainsi le menu, les boutons et les éléments de navigation par défaut seront traduits.
📖 Changer la langue du règlement intérieur
Vous avez également la possibilité de proposer un règlement intérieur traduit à vos apprenants. Pour cela, il suffit d’importer une version du document dans la langue souhaitée afin qu’elle soit accessible depuis leur espace apprenant.
Ainsi, en configurant la langue de l’interface, des modèles de documents, des évaluations et de l’espace apprenant, vous pouvez facilement adapter Digiforma à un environnement de formation international.
Digiforma vous permet donc d’accompagner vos apprenants, formateurs et équipes dans leur langue, tout en conservant une gestion centralisée de vos formations.
Vous pouvez ainsi proposer une expérience de formation plus accessible à l’ensemble de vos utilisateurs !









